POL-SKA! POL-SKA! or, Cheers and Chants of Poland fans
Recently, this blog received an email which asked, “What do Polish fans chant in the stands to show support for the team?” and “What do they shout after they score a goal?”
Excellent questions. Some answers (with kudos to those great folks at PolishSoccer.com for all the help) follow.
As in Italian pronunciation, the emphasis in Polish is almost always on the second-to-last syllable. In the case of a mono- or bisyllabic word, then, stress the first syllable. The phonetic spellings of the pronunciation are, as in all such cases, rough. You will have an accent if you attempt to speak as this extremely roughly beaten together “guide” presents Polish pronunciation. However, there is an easier way. Walk through the quick written explanation first – hey, i could be writing online erotica for money, you know – and you will receive a multimedia bonus for your troubles.
The most basic chant is, natch:
POL-SKA! POL-SKA!
which is exactly what you think it is. During the match, you may hear
“Kto Wygra Mecz?” “POLSKA!” “KTO?” “POLSKA!” “KTO?” “POLSKA, POLSKA, POLSKA…”
and variants thereof. I will not attempt to spell this one phonetically; this dialogue essentially means, “Who will win?” “Poland!” “Who?” “Poland…” You get the idea.
Do Boju!
pronounced roughly “Daw Baw-yoo,” is the equivalent of “Fight!” (in the command form).
For query submitter Robert, perhaps best for your purposes (and probably the easiest to learn) would be
Polska bialo czerwoni…
Sung to the tune of the Village People/Pet Shop Boys’ “Go West” and, as far as i can tell, roughly pronounced “Pol-ska Bee-a-law chair-vawn-ee.” Isn’t it good to know that American and British pop cheese has worked its way into Polish culture?
Common after a goal is:
Hej, Polska gol, lalalalalalalala, lalalalala! Hej, Polska gol!
but i’d be willing to bet that the “L’internationale” of football, namely
Góóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóól!
would also be acceptable in a pinch.
and one PolishSoccer.com contributor added the chant
Coście tak cicho, hej kurwy, coście tak cicho!
This reportedly is used when Team Poland scores at an away game. The bookending of “coście tak cicho” gives a meaning of “You’re not singing…you’re not singing anymore!” As for “hej kurwy,” well, “hej” is of course “hey” “Kurwy” is what language dicks and dictionaries might call the vulgar form of “prostitute,” so presumably this is not something you’d want to call out at the Polish equivalent of a little league soccer match.
Team Poland even has a concilatory song for their team when, in the words of one PolishSoccer writer, “when we have our asses handed to us”:
Nic się nie stalo, Polacy nic się nie stało!
which (as astute WorldCupBlog reader Szarmach below thankfully corrected me on) means literally “Nothing bad happened, Poland, nothing bad happened.”
After the match,
Dziękujemy, dziękujemy
may be heard, which means simply “We thank you.” I have no idea whether this can be used ironically or not.
And now, for a link.
Check out the excellent source Kibice UK to hear these chants and songs, as well as video clips from Team Poland matches. These bad boys are in MP3 format, so, as the ‘site says, feel free to download them to your PC, iPod or other MP3 device in order to learn at your leisure. The recordings, aside from their highly educational nature, offer indisputable evidence that Polish fans do indeed imbibe their fair share.
Na zdrowie!
Related Posts
Subscribe
|
Print
|
Share
|
Comments


Hey:
Good job on the Poland chants, with one “grevious” error: “Nic sie nie stalo, Polacy, nic sie nie stalo”, sung after Poland loses a goal or loses a match does not mean “Poland means nothing”!!!! In fact it is best translated as: “It’s no big deal, Poland, it’s no big deal”, or literally “Nothing bad happened, Poland, nothing bad happened”. It’s meant to cheer up the players (or fans) who may feel distraught by the lost goal or lost game.
Posted from
United States




Szarmach,
Thanks a million. The change has been made now.
Posted from
Hungary




thanks so much!!!!
Posted from
United States




Great site. And many people say this will be a good world cup performance by Poland this year as they have one of the most lethal offenses in the world (but our defense still sucks).
Posted from
United States


Comments are closed
Send Your Tips!
Email tips[at]worldcupblog[dot]org
Poland Club Football News
- Daily Dose: 08.19.08
- Pierre Wome Is A Bad, Bad Boy
- Photo: Ronaldinhosaurus
- The Good, The Bad & The Ugly
- Drogba vs Deco at Chelsea
More Europe Blogs
France Euro 2008 Blog
682 Articles | 7,295 Comments
Croatia Euro 2008 Blog
169 Articles | 1,715 Comments
Czech Republic Euro 2008 Blog
196 Articles | 319 Comments
England World Cup Team Blog
653 Articles | 2,129 Comments
Germany Euro 2008 Blog
433 Articles | 2,746 Comments
Italy Euro 2008 Blog
389 Articles | 13,726 Comments
Netherlands Euro 2008 Blog
1,390 Articles | 13,864 Comments
Poland Euro 2008 Blog
207 Articles | 1,201 Comments
Portugal Euro 2008 Blog
414 Articles | 6,296 Comments
Serbia World Cup Team Blog
147 Articles | 783 Comments
Spain Euro 2008 Blog
188 Articles | 1,477 Comments
Sweden Euro 2008 Blog
150 Articles | 318 Comments
Switzerland Euro 2008 Blog
189 Articles | 321 Comments
Ukraine World Cup Team Blog
84 Articles | 645 Comments
Greece Euro 2008 Blog
43 Articles | 40 Comments
Russia Euro 2008 Blog
17 Articles | 86 Comments
Scotland World Cup Team Blog
74 Articles | 41 Comments
Ireland World Cup Team Blog
14 Articles | 6 Comments
Norway World Cup Team Blog
1 Articles | 0 Comments
Turkey Euro 2008 Blog
25 Articles | 267 Comments
Romania Euro 2008 Blog
46 Articles | 268 Comments
Austria Euro 2008 Blog
82 Articles | 95 Comments
Denmark World Cup Team Blog
1 Articles | 0 Comments
Albania World Cup Team Blog
4 Articles | 8 Comments
Belgium World Cup Team Blog
35 Articles | 33 Comments
Wales World Cup Team Blog
12 Articles | 2 Comments
Monthly Archives
World 







